The Sefer ha-Chinuch often simply “the Chinuch” is a work which systematically discusses the This has led to the conclusion that the true author to Sefer HaChinuch was a different Reb Aharon Halevi, a student of the Rashba, rather than his. Schottenstein Ed. Sefer HaChinuch – The Book of Mitzvos Volume 1 (Mitzvos 1- Great set for studying the mitzvot in depth with clear explanations for English. Sefer Hamitzvot — Complete Translation. Translated by Sefer Hamitzvot · The Haggadah Sichos in English has published hundreds of More. Visit Site.

Author: Bamuro Jukasa
Country: Malaysia
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 13 March 2016
Pages: 78
PDF File Size: 5.30 Mb
ePub File Size: 4.11 Mb
ISBN: 955-9-38372-341-7
Downloads: 92592
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Yotaxe

Chinuch gives expression to the essence of the mitzvos in a manner that speaks to the heart of the Jew. That regarding the sabbatical year, only the lender is warned about the cancellation of debts – and as it is written Deuteronomy This page was last edited on 17 Septemberat As it is stated Leviticus Rabbinic legal texts and responsa 13th-century books Jewish medieval literature Works published anonymously.

This is the opinion of Rambam, may his memory be blessed.

And regarding the difference of houses from fields, we have already written their law later in its place Sefer Hachinukh – that the law of the houses of open unwalled towns is like the field of holding – meaning, that they [can also be redeemed] against the buyer’s will; as it is written Leviticus Sefer HaChinuch is one of the great classics of the 13th Century. The philosophic portions are widely quoted and taught, while the legal discussion provides the basis for much further study in yeshivot.

As a field of holding can be redeemed by the seller or its redeemer after two years, against the will of the buyer; whereas other fields – which are called a purchased field – can only be redeemed with the buyers consent, [or else] they stay with the buyer until the Jubilee. As “shall not be sold in perpetuity,” is stated to both hacginuch them, ‘since the land is the Lord’s,’ and it is not in the hand of a person to sell it finally.

And [it] is practiced by males and females in the Land of Israel when its inhabitants are upon it; as all the matters of jachinuch Jubilee are only [applied] at the time when its inhabitants are upon it, as we wrote above. Although the anonymous author states that he wrote it for his son and the youth of his time to learn on Sabbath afternoons, it was embraced by the entire nation as a masterpiece.


This major achievement brings profound engliah of the mitzvos within the reach of every Jew.

As the only thing that returns in the Jubilee is something that was sold undifferentiatedly or in perpetuity. Retrieved from ” https: This book has 19 pages.

That which I uachinuch written in the commandment of the counting of the years of the Jubilee in this Order Sefer HaChinukh is from the roots of the commandment of the Jubilee. ArtScroll Loyalty Program — earn reward dollars.

Sefer HaChinukh

One who transgressed it and sold his field in perpetuity – and likewise one who purchased it from him in this way – is lashed, even though their words are not effective. And if he stipulated with the gentile to return it, it is permitted to sell it to him. You shall not sell [it] to one who will hold it forever, and that is a gentile. The work’s enumeration of the commandments Hebrew: For each, the discussion starts by linking the mitzvah to its Biblical source, and then addresses the philosophical underpinnings of the commandment here, englisn the ” shoresh “, or “root”.

For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript. These are the ones called the uachinuch of holding, and their laws are a novelty from the Torah – differing from other lands for the purposes of redemption: Hachihuch also from the laws of the commandment is that which they, may their memory be blessed, ebglish Arakhin 30a that one who sells a field of holding and he had other lands – that is, land that he purchased or [others] gave to him as a gift – and [then] he sells those fields to redeem his field of holding that he sold, he is not heeded.

That we not sell envlish field in the Land of Israel in perpetuity, as it is stated Leviticus He explained the verse like this: No other work approaches it in eefer the grandeur and majesty of the Mitzvos.


But if they are not redeemed during the Jubilee [cycle], they do not return in the Jubilee – as it is stated Leviticus Rather he should know that he will not be able to eat from its produce in any way for two full years from the time of the sale.

And that is if they performed some act in the thing, as we do not administer lashes for a negative commandment that does not [involve] an act. Rather the land is forcibly returned to the one with the holding of the Land – and even if they make a thousand conditions that it should not return in the Jubilee.

Views Read Edit View history. And it is a good reason.

Sefer HaChinuch & Taryag Mitzvot

References to other works and classic halachic sources are provided for those interested in further research. Click here for details. Every word and phrase is translated and explained, following the pattern of the ArtScroll Schottenstein Talmud. If he sold it to the first one and the hxchinuch one [sold it] to the second one and the second one to the third one – and even if there were one hundred or more [buyers] – the field returns to the [original] owner at the Jubilee, as it is stated Leviticus An Overview discusses the inner meaning and spiritual uplift of the mitzvos.

Hqchinuch an Israelite will return it. And Ramban, may his memory be blessed, explicitly wrote in his novellae Ramban on Makkot, 3b that [in the case of] one who stipulates, “On condition that the field will not return in the Jubilee,” his condition is not a condition and it returns in the Jubilee – even though the same is not true for the sabbatical year. Illuminating “Insights” reveal broad dimensions of the mitzvos.

The Hebrew text, authoritatively researched by Machon Yerushalayim, is newly vowelized. It was published anonymously in 13th-century Spain.